KAZÉ X Crunchyroll – Unser Interview mit Daniel Otto

©KAZÉ ANIME

Es ist ohne Frage die größte Anime-Lizenz-News der letzten Jahre – und das nicht nur quantitativ: Nachdem KSM Anime zuvor bereits Lizenzvereinbarungen mit Crunchyroll verkündete, holte Mitbewerber KAZÉ Anime zum großen Paukenschlag aus und sicherte sich nach rund zweijähriger Verhandlungszeit insgesamt 27 (!) Titel aus dem Katalog der Streaming-Plattform zur Veröffentlichung auf dem heimischen Disc-Markt.

Die Lizenzen

Neben Community-Lieblingen wie DARLING in the FRANXX und Golden Kamuy zählen auch Hitserien wie Kabaneri of the Iron Fortress, die bereits durch Crunchyroll mit einer deutschen Synchronfassung bedachten Shows Yamada-kun and the Seven Witches und Mob Psycho 100, die AnimaniA Award-prämierten Serien Re:ZERO -Starting Life in Another World- und The Ancient Magus‘ Bride sowie die Military-Comedy Saga of Tanya the Evil zum Lizenz-Line-up. Die Übersicht aller Titel, deren Disc-Release „ab 2019“ geplant ist, lest ihr unter diesem Absatz. Den Startschuss gibt Yamada-kun and the Seven Witches als DVD- und Blu-ray-Komplettbox am 29. Juni.

Die Titel im Überblick:

Ausführliche Informationen zu allen Titeln lest ihr in unserer Lizenz-News zum Thema: Anime-Nachschub: KAZÉ sichert sich 27 Crunchyroll-Titel. Wenn ihr in der Liste auf einen Titel klickt, öffnet sich ein neuer Browser-Tab, der euch direkt zu den Informationen des Titels bringt:

  1. Citrus
  2. DARLING in the FRANXX
  3. Gabriel DropOut
  4. Gamers!
  5. Golden Kamuy
  6. Hybrid x Heart Magias Academy Ataraxia
  7. Izetta: The Last Witch
  8. Kabaneri of the Iron Fortress
  9. Kabaneri of the Iron Fortress – Compilation Movies
  10. Karakai Jozu no Tagaki-san
  11. Keijo!!!!!!!!
  12. Magical Girl Raising Project
  13. Miss Kobayashi´s Dragon Maid
  14. Miss Kobayashi´s Dragon Maid OVA
  15. Mob Psycho 100
  16. Mob Psycho 100 REIGEN – The Miraculous Unkown Psychic
  17. My First Girlfriend is a Gal
  18. Re:ZERO -Starting Life in Another World-
  19. ReLIFE
  20. Rokka -Braves of the Six Flowers-
  21. Saga of Tanya the Evil
  22. Schwarzes Marken
  23. Seven Mortal Sins
  24. The Ancient Magus‘ Bride
  25. The Ancient Magus‘ Bride – Those Awaiting a Star
  26. WorldEnd
  27. Yamada-kun and the Seven Witches

Daniel Otto im Interview

Welche Herausforderungen galt es bei den intensiven Lizenzverhandlungen zwischen KAZÉ Anime und Crunchyroll zu bewältigen? Wie wurde die Auswahl der lizenzierten Titel getroffen? Wird der Publisher auch weitere, kommende Titel aus dem Crunchyroll-Katalog lizenzieren? Und nach welchen Parametern werden die Disc-Release-Termine für die 27 Titel festgelegt? Diese Fragen und viele mehr beantwortet uns Daniel Otto, der Vice President Acquisitions & Sales der KAZÉ-Anime-Mutterfirma AV Visionen hier im Gespräch.

Daniel Otto ©KAZÉ ANIME

Hallo Daniel, vielen Dank, dass du dir für das Interview Zeit nimmst! Bitte stelle dich und deine Aufgaben bei AV Visionen kurz vor.

Daniel Otto (DO): Als Vice President Acquisitions and Sales bei AV Visionen GmbH verantworte ich neben anderem den Anime- und Filmlizenzhandel. Das umfasst Marktbeobachtung, Produktanalyse, Anbahnung und Durchführung von Lizenzgeschäften, Contracting und die Betreuung von Produkt und Lizenzgeber im Rahmen der nachgelagerten Auswertung. Darüber hinaus bin ich für die Lizenzierung an Dritte – zum Beispiel VoD-Plattformen, TV-Sender etc. – verantwortlich.

Wie viel Verhandlungszeit hat diese Lizenzvereinbarung in Anspruch genommen – und worin lagen dabei die großen Herausforderungen oder größten Knackpunkte?

DO: Vor gut zweieinhalb Jahren habe ich mit Crunchyroll zu erörtern begonnen, wie man deren Titel, die bis dato exklusiv auf dem eigenen VoD-Service ausgewertet wurden, für den hiesigen physischen Markt zugänglich machen könnte. Crunchyroll war auf der Suche nach dem befähigtsten und am Markt etabliertesten Distributor, der ihre hohen Ansprüche, ihre besten Titel in der bestmöglichen Form auf den deutschen Markt zu bringen, erfüllen könnte. Als Anime-Marktführer fühlten wir uns dieser Rolle gewachsen. Das gegenseitige Annähern der Positionen und die vertragliche Gestaltung nahmen dann den größten Raum ein. Mit der Lizenzierung von Black Clover (s. AnimaniA 3/2019) und Food Wars Season 3 hatten wir im Sommer vergangenen Jahres erste Exempel statuiert, auf deren Basis weitere Titel verhandelt werden konnten.

©YUKI TABATA/SHUEISHA, TV TOKYO, BLACK CLOVER PROJECT

Warum sind es exakt 27 Titel? Gab es hier eine strikte Vorgabe, um auf diese Titelanzahl zu kommen?

DO: Wenn man Black Clover und Food Wars Season 3 hinzuzählt, sind es sogar mehr. Wir haben weder ein Paket definiert noch verhandelt. Die Zahl hat sich durch unsere Evaluierung der zur Verfügung stehenden Titel ergeben. Da es sich um Einzeldeals handelt, hätten es auch mehr sein können.

©DITFC

In eurem Lizenzpaket finden sich Community-Lieblinge wie Darling in the Franxx bis zu Massen-Hype-Titeln wie Kabaneri of the Iron Fortress. Wie bist du bei der Titelauswahl vorgegangenen?

DO: Auf viele dieser Titel hatte ich schon früher ein Auge geworfen. Damals landeten die relevanten Rechte bei Crunchyroll. Zum Zeitpunkt der jetzigen Selektion und Verhandlung konnte ich auf eine breite Basis an Daten zur Evaluierung der Wertigkeit des jeweiligen Titels für den deutschen Markt zurückgreifen. Dazu bediene ich mich eines vielfältigen Instrumentariums, zum Beispiel dem Studium der nationalen und internationalen Presse, des Austauschs mit ausländischen Lizenznehmern und der Einbindung von Kolleginnen und Kollegen unterschiedlichster Abteilungen. Es werden Zuschriften von Fans beachtet, Wunschlisten ausgewertet und ich kann mich zuletzt auf meine eigene Erfahrung und Intuition verlassen. Eines sollte klar sein: Ohne Leidenschaft für Anime nutzen die besten Marktanalysen nichts. Das Herz muss für das Thema schlagen. Bei mir tut es das seit gut 25 Jahren professionell – und privat noch länger.

Wart ihr darüber im Bilde, dass Crunchyroll auch mit anderen Mitbewerbern, konkret KSM Anime verhandelt?

DO: Das war mir von Anfang an bewusst. Da der zur Disposition stehende Katalog aber groß ist, hätte ein Player ihn alleine nicht bewältigen können.

Crunchyroll produziert seit Ende 2018 auch eigene deutsche Synchronisationen für ihre Titel. Einige davon finden sich nun auch in eurem Lizenzkatalog wieder. Ist AV Visionen verpflichtet, diese Synchros zu verwenden – oder dürft ihr über Qualität und Neuproduktion frei entscheiden?

DO: Wir sind keineswegs verpflichtet, die vorhandenen Synchronisationen oder Untertitelungen einzusetzen. Es macht aber aus ökonomischen und ressourcentechnischen Gesichtspunkten wenig Sinn, neue deutsche Fassungen zu erstellen: Die Serien sind so wie sie existieren am Markt eingeführt und niemand braucht zig Versionen von ein und demselben Titel. Wir nutzen die wenigen freien Kapazitäten in den Synchronstudios lieber für bisher unbearbeitete Programme.

© MY, K/Y

Die besagten 27 Titel kommen nun zu eurem ohnehin schon umfangreichen Release-Portfolio hinzu – über welchen Zeitraum sollen diese Titel denn auf Disc erscheinen und gibt es bei der Veröffentlichung eine Art “Stallorder”, welche der Titel zuerst und welche zuletzt erscheinen sollen? Oder gibt es bestimmte Parameter, nach denen dies entschieden wird?

DO: Wir legen gerade die Reihenfolge der Erscheinung fest und haben mit Yamada-kun and the Seven Witches bereits den ersten Titel angekündigt. Sicher wird eine Priorität auf den bereits in deutscher Sprachfassung existierenden Titeln liegen, nichtsdestotrotz laufen parallel Arbeiten an eigenen Synchronisationen. Keine Angst, wir werden sicher wieder Termine ankündigen und dann kurzfristig verschieben. Das sind wir ja schließlich unserem Ruf schuldig! (lacht)

Crunchyroll erweitert sein Streaming-Portfolio mit jeder neuen Anime-Season: Steht ihr demnach in weiteren Verhandlungen, um auch künftig Titel aus deren Line-up für die Disc-Auswertung zu lizenzieren?

DO: Auch ich erweitere stetig unser Portfolio, um einen konstanten Zufluss an Simulcasts für unsere VoD-Plattform Anime on Demand und unseren physischen Slate gewährleisten zu können. Nicht immer landen alle Wunschtitel bei uns, sondern manchmal auch bei Dritten, so etwa bei Crunchyroll. Folglich führe ich regelmäßig Gespräche. Selbstverständlich ist es an dieser Stelle verfrüht, irgendwelche aktuellen Ergebnisse dazu verkünden zu wollen.

Daniel, vielen Dank, dass du dir die Zeit für das Interview genommen hast!